As of mid-2024, a good majority of the games Key/Visual Arts have put out are legally available in English, with the exceptions of Air, Kud Wafter, their Prima Doll kinetic novels, the Rewrite fan disc, and Summer Pockets: Reflection Blue. Before 2015, it was nigh impossible to procure their games outside of fan translations, but now almost their entire library is available. Hell, just a few months ago, their first visual novel, Kanon, FINALLY got an official English translation and release in the US, 25 years after its 1999 release. Now that I’ve played a good majority of their games—mainly their kinetic novels—and seen anime adaptations of the ones I haven’t played, I’ve gotten a bit familiar with their formula. I like the anime adaptations of Air, Kanon, and Clannad, but haven’t played the VNs for Air and Clannad yet. The game version of Air, while an important piece of Key’s legacy, has a lot of problematic aspects that really did not age well; Harmonia is fairly good but a big chunk of its lore doesn’t make sense, Loopers suffers from not doing enough with both its large cast of characters and premise, and while I enjoyed Lunaria: Virtualized Moonchild, it only started getting good in the second half, and the first half of the game is a bit of a climb. I have mixed feelings on the games of theirs that I have played, but that’s not to say I hated them. There are two that I genuinely enjoyed without any reservations: Planetarian, their first kinetic novel, and the subject of today’s review, Stella of the End.
Continue reading “Guest Post: Unearthed Treasure with Firechick – UT: Stella of the End (84/100)”